Артикул: 00275
Наличие: Есть в наличии
2 500р.
Букинистическая книга
Жанр: китайский исторический роман
Издательство: Иркутск: Улисс
ISBN: 5-86149-004-Х, 5-86149-005-8, 5-86149-007-8, 5-86149-009-0
Язык: Русский
Год: 1994
Страниц: 450+514+546
Формат: стандарт
Сохранность: очень хорошая
 
Купить книги "Цветы сливы в золотой вазе".Перевод В.С.Манухина 
Полагаю, весьма разумно поступил Ланьлинский Насмешник, что в повести «Цзинь, Пин, Мэй» поведал свои мысли через изображение нынешних обычаев и нравов.Ведь семь страстей волнуют человека. И самая сильная из них печаль. У тех, кто отличается высоким умом и просвещенностью, она рассеивается как туман, тает будто лед, потому не о них должно вести речь, как и не о тех, кои уступают им, но, вняв рассудку, сохраняют самообладание и не доводят себя до терзаний. Зато сколь редко случается, чтобы не приковала она к постели людей невежественных, кто не сообразуется с разумом и тем паче не умудрен знаниями.
Посему мой друг Насмешник, исчерпав до глубины повседневную жизнь, и сочинил эту повесть объемом в сто глав. Язык ее удивительно свеж и по душе каждому. Сочинитель не ставил себе иной цели, как прояснить деловые отношения между людьми, отвратить от порока, отделить добро от зла; помочь познать, что усиливается и расцветает, а что увядает и гибнет. Будто воочию видишь, как свершаются в книге воздаяние за добро и кара за зло. Так и слышится во всем живое биение. Кажется, тысячи тончайших нитей вздымаются, но никогда не спутываются под сильнейшими порывами ветра. Оттого, едва взявшись за книгу, читатель улыбается и забывает печаль.
 
Bukinisticheskaya kniga
Zhanr: kitayskiy istoricheskiy roman
Izdatel'stvo: Irkutsk: Uliss
ISBN: 5-86149-004-KH, 5-86149-005-8, 5-86149-007-8, 5-86149-009-0
YAzyk: Russkiy
God: 1994
Stranits: 450+514+546
Format: standart
Sokhrannost': ochen' khoroshaya
 
Polagayu, ves'ma razumno postupil Lan'linskiy Nasmeshnik, chto v povesti «TSzin', Pin, Mey» povedal svoi mysli cherez izobrazheniye nyneshnikh obychayev i nravov.Ved' sem' strastey volnuyut cheloveka. I samaya sil'naya iz nikh pechal'. U tekh, kto otlichayetsya vysokim umom i prosveshchennost'yu, ona rasseivayetsya kak tuman, tayet budto led, potomu ne o nikh dolzhno vesti rech', kak i ne o tekh, koi ustupayut im, no, vnyav rassudku, sokhranyayut samoobladaniye i ne dovodyat sebya do terzaniy. Zato skol' redko sluchayetsya, chtoby ne prikovala ona k posteli lyudey nevezhestvennykh, kto ne soobrazuyetsya s razumom i tem pache ne umudren znaniyami.
Posemu moy drug Nasmeshnik, ischerpav do glubiny povsednevnuyu zhizn', i sochinil etu povest' ob"yemom v sto glav. YAzyk yeye udivitel'no svezh i po dushe kazhdomu. Sochinitel' ne stavil sebe inoy tseli, kak proyasnit' delovyye otnosheniya mezhdu lyud'mi, otvratit' ot poroka, otdelit' dobro ot zla; pomoch' poznat', chto usilivayetsya i rastsvetayet, a chto uvyadayet i gibnet. Budto voochiyu vidish', kak svershayutsya v knige vozdayaniye za dobro i kara za zlo. Tak i slyshitsya vo vsem zhivoye biyeniye. Kazhetsya, tysyachi tonchayshikh nitey vzdymayutsya, no nikogda ne sputyvayutsya pod sil'neyshimi poryvami vetra. Ottogo, yedva vzyavshis' za knigu, chitatel' ulybayetsya i zabyvayet pechal'.
 

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке: